El guión cinematográfico

Actividad

Clickeando sobre el mural, pueden agregar alguna definición que hayan encontrado y deseen sumar. ¿Probamos?

Más de la mitad de las películas que se hacen en el mundo provienen de textos previos: novelas, obras teatrales, canciones, cómics, noticias.

El conocido crítico y teórico francés André Bazin diferencia tres tipos de adaptación:

  1. Las que se conciben con el mayor respeto al espíritu de la obra adaptada, por ejemplo la adaptación de El Quijote (1991) de Manuel Gutiérrez Aragón.
  2. Las adaptaciones libres basadas en la simpatía hacia la obra o en la compra de los derechos de autor tal como ocurre con muchas películas.
  3. Las que establecen una dialéctica original entre cine y literatura .

En las obras artísticas que provienen de otras, suelen utilizarse otros términos: transposición, transcodificación, o trasvase cultural, todos con semejanza de sentido entre sí, y con leves diferencias sutiles entre unos y otros.

El término adaptación está íntimamente ligado a la obra literaria, ya sea en cine, en teatro, radio, televisión.

Ficha técnica de la película "El secreto de sus ojos"

Productoras: Tornasol Films S.A./ Haddock Films S.R.L./ 100 Bares S.A.

Productores asociados: TELEFE

Con la participación de: TVE/ CANAL+ESPAÑA

Con el apoyo de: ICCA/ INCAA

Con la financiación de: ICO

Una producción de: GERARDO HERRERO

Director: Juan José Campanella

Guión: Eduardo Sacheri / Juan José Campanella

Basado en la novela "La pregunta de sus ojos" de Eduardo Sacheri.

¿Dramaturgos o guionistas?

 Te proponemos que veas las especificidades de cada uno de estos términos (guión de cine y dramaturgia) en este sitio, y que leas la definición de dramaturgo en este enlace.